Why does «чики-пуки» translate to all good? Is this a nonsense word or is it short for something?
View Reddit by ienjoylanguages — View Source
Сбор интересных новостей со всей России! Новости 244
Why does «чики-пуки» translate to all good? Is this a nonsense word or is it short for something?
It’s nonsense word, that means that everything is good
«chicks and farts»
The original is «чики-пики» (still a nonsense word though), «чики-пуки» is an “edgy” version
More of a slang phrase, I suppose
it’s okie-dokie
It’s like “alright” or “okie-dokie”
O gospodi, gde vy etogo nabralis’
It doesnt translates but it means «Nice»
Thingamabob is a real word
It’s an expression like «Tip Top». It say everything is «tip top».
If it’s nonsense, maybe «everything’s hunky dory» is a good translation?
goody-good i think?..
== всё заебок! )
It means that everything is good
Dandy-mandy
Heard some guys using it in the same context.
So the two are the same
Всё классно!
yeah, why «the shit» translates as greatest ever