Could use some help translating a near 100year old document! » NEWS 244

Hey Redditors! Glad to have found this group, I’ve been working through ancestry documents and came across a document that potentially has a lot of info on an old Grandmother from early 1900’s or earlier. She may be the “#45” listed on the document. I know this is asking for a bit, but it would help me learn more about my family if anyone has the time and energy to spend assisting. I would be very grateful for it!

View Reddit by Primus_InterParesView Source


от newNEWS

2 комментария к «Could use some help translating a near 100year old document!»
  1. Hello, /u/Primus_InterPares.

    This automatic reply was triggered by a keyword in your post.

    If you are new to learning Russian, please be sure to check out our [wiki]( You can find resources [here]( and the guide [here]( If you would like more help with language learning, please check the /r/languagelearning wiki [here]( There you can find a [FAQ]( and [guide to learning languages](

    *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/russian) if you have any questions or concerns.*

  2. It says that on May 21, 1891 at 2 pm, a girl was born to Jozef Jurek, aged 50, a minister living in Borowizna, and his wife Teklia, nee Mumyn’ska, aged 28. The baby girl was christened Marcyanna on May 22.

    I can transcribe all of it in Russian later, in a few hours.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.