I’ve added Russian subtitles to this song, is the translation accurate or understandable? » NEWS 244



The [music video](https://www.youtube.com/watch?v=fV4DiAyExN0) belongs to Hoobastank, released in 2009 titled «The Reason»

* The original video was uploaded to YouTube in 2009 with English Subtitles
* **I do not own this video** as it belongs to the respective uploader, I’m just providing a subbed version: [Hoobastank — The Reason \[Русские субтитры\]](https://www.veed.io/view/6fdaa695-e123-49c8-b4b5-a2b46c3fcd3c?panel=share)

\[Лирика переведена с Aнглийского на Pусский\]

**-=И эта причина=-**

Я не идеальный человек

И я совершил много ошибок

Но я продолжаю учиться

Я никогда не хотел так поступать с тобой

Поэтому я должен сказать тебе, прежде чем уйду

Я просто хочу, чтобы ты знали

​

Я нашел причину для себя

Чтобы изменить то, кем я был

Повод начать все сначала

И эта причина — ты

​

Прости, что обидел тебя.

Это то, что я никогда не должен забывать

И всю боль, которую я причинил тебе

Я бы хотела, чтобы все это исчезло

Хотела бы я поймать все твои слезы

Вот почему я хочу, чтобы ты услышал меня

​

Я нашел причину для себя

Причина изменить то, чем я был

Повод начать все сначала

И эта причина — ты (4 раза)

​

Я не идеальный человек

Я не хотела так с тобой поступать

Поэтому я должен сказать тебе, прежде чем уйду

Я просто хочу, чтобы ты знали

​

Я нашел причину для себя

Чтобы изменить то, кем я был

Повод начать все сначала

Я нашел причину, чтобы показать

Та сторона меня, о которой ты не знал

Причина всего, что я делаю

И эта причина — ты





View Reddit by Affectionate-Mars196View Source

newNEWS

от newNEWS

Один комментарий к “I’ve added Russian subtitles to this song, is the translation accurate or understandable?”
  1. Mostly comprehensible, and the meaning is accurate, but:

    * You need to decide on whether the person the main character is addressing is ты or вы. Since this is a breakup song and the person is their ex, «ты» feels much more appropriate — you’d never call a partner «вы», except ironically.
    * You’re mixing up the genders of both the main character and their ex — pick one and make sure all the verbs match it.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.