How to say WHY? in Russian: ПОЧЕМУ, ЗАЧЕМ, and ОТЧЕГО » NEWS 244



How to say WHY? in Russian: ПОЧЕМУ, ЗАЧЕМ, and ОТЧЕГО





View Reddit by VerkawView Source

newNEWS

от newNEWS

Один комментарий к “How to say WHY? in Russian: ПОЧЕМУ, ЗАЧЕМ, and ОТЧЕГО”
  1. It depends on context, but often they are synonymous.
    1. «Почему» is near to «Wherefore», it’s then you ask, what was the reason, your guidance, that bring you to something.
    Example: «Почему ты не пришёл на вечеринку? Извини, я был занят»
    «Why didn’t you come to party? Sorry, I was busy»

    2.»Зачем» is near to «What for», then you ask, for what reason someone do something.
    Example: «Зачем тебе мой учебник? Я забыл свой дома »
    «Why do you need my textbook? I forgot mine at home»

    3. «Отчего» means «because of what/from what». It’s situation, then where is some external cause behind some actions and you want to know it.
    Example: «Отчего люди не летают? Потому что у низ нет крыльев»
    «Why don’t people fly? Cause theh have no wings»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.